有奖纠错
| 划词

La atención que exigían los nuevos proyectos anteriormente mencionados también había supuesto una distracción.

述新项目所引起注意分散了对自决问注。

评价该例句:好评差评指正

Por último, se explican más detalladamente la estructura y función de los principales grupos rebeldes anteriormente mencionados.

最后,这里将更详细地解释文提主要反叛集团组织结构和作用。

评价该例句:好评差评指正

Algunos de los acusados en libertad mencionados anteriormente pueden haber fallecido, mientras que otros quizá no hayan sido nunca arrestados.

其中有些逍遥法外被告人可能已经死亡,另一些被告人则可能永远无法捕获。

评价该例句:好评差评指正

El alcance del cohete es de más de 31 kilómetros y a mediano alcance produce un padrón de dispersión similar a los anteriormente mencionados.

火箭射程超过31公里,达程时会产生类似于以所述扩散格局。

评价该例句:好评差评指正

En los artículos 148 y 149 se enumeran las penas que se impondrán en caso de comisión de cualquiera de los actos anteriormente mencionados.

第148和149条规定对从事条款所指任何行为处以惩处。

评价该例句:好评差评指正

Para garantizar la plena adhesión al DIH, se tienen en cuenta todos los principios anteriormente mencionados en todas las fases de la planificación militar, durante las operaciones y durante los procedimientos de fijación de objetivos.

为确保充分遵守国际人道主义法,在军事规划和行动各个阶段及目标选择程序中均考述所有原则。

评价该例句:好评差评指正

En la preparación de documentos como el Reglamento de la Secretaría, el proyecto de Código de conducta profesional de los abogados y los modelos de formularios de solicitud anteriormente mencionados, se celebraron amplias consultas con expertos y en línea, así como seminarios con un amplio abanico de interesados.

在编制文件如《书记官处条例》、《法律顾问行为守则草案》和标准申请表格时,它与许多利害攸者进行了详尽联机专家磋商,并举行讨论会。

评价该例句:好评差评指正

Examinar los costos las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查述国际协定追踪系统所涉费用和遇实际困难,以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面实际困难和费用。

评价该例句:好评差评指正

Examinar los costos y las dificultades prácticas relacionados con los sistemas de localización de los acuerdos internacionales anteriormente mencionados, con el fin de contar con una estimación de las dificultades prácticas y de los costos de la aplicación de un sistema de localización de sustancias que agotan el ozono.

审查述国际协定追踪系统所涉费用和遇实际困难,以便估计执行消耗臭氧物质追踪系统方面实际困难和费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espinoso, espintariscopio, espinudo, espinula, espinuloso, espiocha, espión, espionaje, espionitis, espióte,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

西

Si nada de lo anteriormente mencionado es para ti, encontrarás variedad de detalles entretenidos caminando por las ramblas de Barcelona.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


espiremo, espirilo, espiritado, espiritar, espiritismo, espiritista, espirito, espiritoso, espíritu, espiritual,

相似单词


(agua de) colonia, (color) castaño, (de color) añil,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

赞助商链接